Our Blogs​

Experts / Translators / Knowlege / Community Shares / Our News

difficulties in legal translation

Difficulties faced in legal document translation

Legal parlance if it needs translation, needs the services of an expert that is highly knowledgeable in legal terms and practices. Translating legal documents needs accurate and correct translation and is one of the most difficult among all translation work.

Read More
translation service benefits

Translation Services Benefits for Clients

Working in the language services industry, it is clear to see that often businesses and professionals often don’t understand the need for a professional language translation, or the benefits of having business and marketing materials translated and often times view using a translation service as an unnecessary expense.

Read More
looking up terms

Looking up terms in translation

In the 21st century, the trends of globalization and integration have led to a huge demand for translation. Obviously, the role of translation in integration and development has been more important.

Read More
how many words per day

How many words per day?

One topic most freelance translators just starting up their business devote some thought and calculations to, is this: How many words am I supposed to translate per day?

Read More
learning-mistakes

Foreign Language Anxiety

Foreign language anxiety (or xenoglossophobia) is the feeling of unease, worry, nervousness and apprehension experienced when learning or using a second or foreign language.

Read More
criteria for good translation

Editing in translation process

In practice, editing is truly an integral part in any professional translation process. So what is editing in translation and what does a translation editor do? In this blog post, we will provide you with our editing sequence at AMVN to help you understand and, maybe, perfect your skills and improve the quality of your translation.

Read More
fair-price-for-translations

Are you paying an adequate price for translation?

Naturally, most of businesses want to hire a translation service with good price – good quality. In fact, however, a high quality translation costs a professional translation company a lot for both operation of quality standards and qualified staff members. So what should we do to have a high quality translation available as soon as possible with an incredibly low price?

Read More
financial translation

Difficulties When Translating Financial Statements

It is highly important to work professionally and strictly on translating and revising texts, not only to offer a product that contains the highest quality and is 100% equivalent to the original text, but also to avoid potential problems related to an error-ridden translation

Read More

Phụ lục: Bạn có biết?

Bạn đã từng phải dành thời gian tìm hiểu và suy ngẫm về sự khác nhau giữa cách sử dụng từ addendum, appendix, annex, schedule, exhibit, attachment, enclosure và rider

Read More

Be kept up-to-date with expert translation news and opinions

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.