Difference between subtitles and captions 

Difference between subtitles and captions 

WHO's Strategic Advisory Group of Experts (SAGE) has published interim recommendations for using the Sinovac-CoronaVac vaccine in COVID-19 prophylaxis.

Difference between subtitles and captions 

We are currently in the era of video communication. So it’s more crucial than ever to make your videos accessible to everyone. 

Captions and subtitles can help your video reach a wider audience.These two names are commonly used interchangeably, indicating that they have the same aim and function similarly. However, they have distinct characteristics. 

Subtitles 

Subtitles are direct translations of a video’s dialogue, typically into another language. Human voices in videos or audio will be translated and displayed concurrently. 

You may watch Korean, Chinese, and Hollywood movies on Netflix, all of which are subtitled in Vietnamese and many other languages. 

Producers and publishers understand that their Internet viewers come from all over. They also saw right away that this was an excellent opportunity to boost content sales or advertising on that content. Helping global readers understand the text is critical, and subtitles are an excellent solution. 

Subtitles almost usually display at the bottom of the screen. 

Caption 

The caption specification is identical to subtitles, however it is exclusively used to display written language. This means that if the movie’s dialogue is in English, so will the captions. 

Captions also provide additional information that subtitles do not. Captions typically identify background sounds, music, human voices, and other audio cues. They also do not always show at the bottom of the screen; they can shift around depending on the position of the sound source in the picture. 

There are two kinds of annotations. Open captioning is a sort of caption that is permanently embedded in a video file. Another sort of caption is a close caption; viewers can enable and disable captions in the options box. 

They help your videos stand out 

These features not only increase the reach of your films, but they also help you generate eye-catching material naturally. In today’s congested social feeds, where viewers must scroll through videos to see if they are relevant to them, captions are frequently used to judge whether or not a video is engaging. And if they find your information useful, they will stop what they are doing to watch. 

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.