Translation Connection: Trends and paths to success in today’s content economy

Translation Connection: Trends and paths to success in today’s content economy

Translation Connection: Trends and paths to success in today's content economy
Translation Connection: Trends and paths to success in today's content economy

Most companies now focus on branding

In today’s world, content drives sales, marketing, user engagement and even user experience. Most companies now focus on branding, and most businesses choose to “tell stories” to promote their brands. More than half of purchasing decisions have already been made before a customer contacts a supplier. That is why every company is today a media company in the content economy.

But the modern language industry is falling behind in this respect: New content, in a variety of ways and continuously generated through different channels in small pieces, needs to be available in multiple languages immediately. However, this is no longer consistent with the traditional process that the industry has been quite familiar with. Those processes are designed for handling large batches of manually processed text files.

Original language content delivery has become powerful

So while original language content delivery has become powerful, omnichannel, diverse, automated, and continuous, multilingual partners are still manual and based on the exchange of disjointed pieces of content. It’s like you’ve built a modern water pump but supply water by carrying buckets of water one by one. On the whole, more than 90% of language service providers are still operating this way today.

Clients are expecting to experience instantly delivered translation solutions as they create new content, or, at least, that the new language delay will be significantly reduced to an acceptable level. Specifically, instead of having to wait more than a day to get a multilingual translation of their new content, today clients only need to wait a few hours, even just a few seconds.

So what should LSPs do to meet this need?

So what should LSPs do to meet this need? Google Translate is a temporary solution as, with the help of this tool, they are able to provide multi-language translations incredibly fast. However, there are still certain limitations but many clients can accept them. Translation companies have also gradually built data and AI engines for translation, some of which have been successful, such as Smart CAT AI, XTM Cloud and Memsource.

A client’s requirements do not stop at the need for an instant translation, they need maximum automation. That is, they will have to do nothing but approve the payment or the payment will even be automatically approved. It is the world of connected translation. All administrative and project management tasks are integrated and automated.

As an LSP, you have worked hard to become a winner in the traditional language industry. But that industry is slowly withering away. Connecting, managing, scaling, delivering, paying – every task needs to be automated in a single Connected Translation framework. So step up your game and set up a Connected Translation framework if you are to be a winner in today’s content economy.

Translation Connection: Trends and paths to success in today’s content economy

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.

blank

Technical Translation Practice: Methods and Strategies

Technical translation is essential for a product or service’s success in the worldwide market. In this post, AM Vietnam will discuss the most prevalent methods for handling technical translations on the market today.

Translation: Requirements for translators of technical documents

Top 6 Types of Technical Translation

Expanding a business into a new market can be challenging. Businesses on this path must understand the characteristics of each market and focus on content localization to increase their chances of success.

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.