Bạn đang dự định học tiếng Pháp nhưng còn do dự? Bạn muốn biết thêm một ngoại ngữ thứ 2? 5 lý do dưới đây sẽ giúp bạn quyết
Văn hóa có thể được định nghĩa là các phong tục, tập quán, truyền thống và theo đuổi sáng tạo của một quốc gia hay khu vực để phân
By truongnv In Dịch thuật
Ngày nay, khi “toàn cầu hóa” đã trở thành tham vọng của phần lớn các doanh nghiệp, nhu cầu về bản địa hóa trở nên mạnh mẽ hơn bao
By truongnv In Bản địa hóa
Một trong những khía cạnh quan trọng trong các hoạt động chính trị và kinh doanh là giao tiếp hiệu quả. Công việc này càng khó khăn hơn khi
Quy trình dịch thuật cơ bản của một công ty sẽ bao gồm 3 bước: dịch, chỉnh sửa và đọc soát. Nhiều người thường coi bước cuối là bước
By truongnv In Chuyên ngành
Ngày nay, nhu cầu chứng thực bản dịch và bản sao của cá nhân và tổ chức ngày càng cao trong quá trình hội nhập. Bất kì một tổ
Các quốc gia Mỹ la-tinh có rất nhiều điểm tương đồng, gắn kết với nhau về truyền thống lịch sử, văn hóa, chủng tộc, tôn giáo, ngôn ngữ (phần
By truongnv In Chuyên ngành
Một bài báo trên Westdeutsche Allgemeine Zeitung (WAZ) viết về sự ngưng trệ của vụ kiện Loveparade do công tác biên dịch chậm hoặc sai của hai cơ quan:
By truongnv In Bản địa hóa
Bạn đã bao giờ được yêu cầu thực hiện dịch trở lại ngôn ngữ gốc và điều giải bản dịch trước đó và bạn không chắc chắn điều đó