Dịch tài liệu Y tế

Dịch vụ Phiên dịch và Dịch thuật tài liệu y tế dành cho CRO, các cơ quan y tế và các hãng sản xuất thiết bị y tế

Dịch tài liệu Y tế đòi hỏi kinh nghiệm, chuyên môn cao và sự am hiểu sâu sắc. Tại AM Việt Nam, thông qua qui trình dịch thuật khoa học, sự kết hợp hoàn hảo giữa các chuyên gia y tế và các nhà ngôn ngữ giàu kinh nghiệm giúp chúng tôi cung cấp những bản dịch tài liệu y tế đáp ứng kỳ vọng của khách hàng trên toàn cầu.

Dịch tài liệu Y tế tại AM Việt Nam

Kết hợp giữa “kinh nghiệm – chuyên môn – công nghệ” tuân theo quy trình dịch thuật chuẩn mực để đảm bảo sự thành công cho mỗi dự án dịch thuật mà chúng tôi cung cấp.

Hồ sơ Thử nghiệm Lâm sàng

Chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ dịch tài liệu cho các hoạt động thử nghiệm thuốc trên lâm sàng ví dụ như Đề cương nghiên cứu lâm sàng, Hồ sơ về sản phẩm dành cho Nghiên cứu viên, Hợp đồng nghiên cứu, Phiếu cung cấp thông tin và đơn tình nguyện tham gia. Chúng tôi cũng có thể giúp quý vị lập hồ sơ đệ trình các hồ sơ pháp lý lên cơ quan quản lý như Hội đồng đạo đức quốc gia (IEC), Bộ Y tế (MOH), Bệnh viện hoặc các trung tâm nghiên cứu.

Hồ sơ bệnh án

Nhu cầu khám chữa bệnh theo nhu cầu tại các bệnh viện ở các nước tiên tiến đòi hỏi các hồ sơ bệnh án phải được dịch chính xác sang ngôn ngữ mà các bác sỹ ở đó có thể đọc được. Chúng tôi cũng có thể giúp bạn phiên dịch thăm dò bệnh với bác sỹ của bạn hoặc với các cơ sở y tế sẽ chăm sóc cho bạn.

Các tiêu chuẩn và tuân thủ

Tại mỗi quốc gia luôn có các qui định riêng cho lĩnh vực họ quản lý, ví dụ ngành y tế tại Việt Nam có nhiều luật, nghị định hay thông tư và các tiêu chuẩn quốc gia điều chỉnh. Việc hiểu đúng và đầy đủ các tuân thủ này sẽ giúp bạn giảm được các rủi ro trong việc hoạt động lĩnh vực y tế tại nước sở tại.

Thiết bị và dụng cụ y tế

Để các nhân viên y tế của bạn có thể vận hành tốt các hệ thống máy móc phục vụ việc khám và chữa bệnh sẽ đòi hỏi việc các tài liệu hướng dẫn hay các khóa đào tạo phải được trình bay tỷ mỉ, mạch lạc và rõ ràng sang ngôn ngữ bản địa. Dịch vụ của chúng tôi không chỉ có thể giúp bạn dịch thuật các tài liệu về thiết bị và dụng cụ y tế mà chúng tôi còn có thể giúp bạn công việc phiên dịch đào tạo – chuyển giao công nghệ hoặc in ấn chuẩn bị tài liệu cho các hội thảo.

Truyền thông, Website và marketing

Hãy tận dụng các nội dung truyền thông bản địa để làm nổi bật dịch vụ y tế của bạn. Chúng tôi có thể giúp bạn làm tốt việc này dựa trên việc chuyển đổi ngôn ngữ sang sử dụng tại các thị trường mục tiêu của bạn.

Hồ sơ đăng ký và sở hữu trí tuệ

Để tránh việc tổn thất thương hiệu và uy tín cũng như hàng giả thì điều đầu tiên bạn cần là đăng ký bản quyền sở hữu cho sản phẩm hay nhãn hiệu của bạn tại nước sở tại. Chúng tôi có thể giúp quý vị dịch các hồ sơ đăng ký cũng như hỗ trợ quý vị phiên dịch trong các phiên chất vấn về vấn đề sở hữu trí tuệ.

Bạn đang tìm kiếm công ty dịch thuật tài liệu y khoa?

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.