Regarding the regulation of Electronic civil status database and online civil status registration, the Government has issued Decree No. 87/2020/ND-CP.
Author Archives: Justin Nguyen
Three Ways to Settle a Land Dispute in Vietnam Everyone Should Know
Vietnamese law on land disputes prescribe various ways to settle a land dispute, including self-conciliation, mandatory conciliation at a commune-level People’s Committee, requesting a district- or provincial-level People’s Committees for settlement or initiating a lawsuit at a People’s Court.
Six cases where toll booths are temporarily suspended in Vietnam
Circular No. 15/2020/TT-BGTVT of the Ministry of Transport on the operation of toll booths for toll collection provides up to 06 cases where toll booths shall be temporarily suspended. Read more: 7 cases when we shouldn’t use Google Translate Specifically, these 06 cases include: Project enterprises and/or investors in quality violations of the maintenance of …
Continue reading “Six cases where toll booths are temporarily suspended in Vietnam”
Professional Translation Process according to ISO 17100:2015
With the widespread of contents in various languages on the Internet, the role of machine translation (MT) is a sure thing. However, bearing that in mind, many people tend to lower their respect for translation work and easily think that translation is now at ease with the support of MT.
Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them
Instructions play an important role in the translation process. If translators are given detailed and specific instructions soon, they can be more proactive in their work, and the time investing in editing will be reduced. For that reason, do not hesitate to specify if you have any expectation or requirement on the translation quality, though from a client’s perspective, the request may seem unnecessary.
English Words With Special Meanings That Need Care In English-Vietnamese Translation
This blog post will take a look at the typical examples of auto-antonyms (or contronyms) in English, English words that may have different meanings in different varieties of English and English words whose meanings become completely different in their plural forms that need care in English-Vietnamese translation.
Top 02 QA Models: Lisa QA versus MQM
Plenty of models are being adopted by companies to assess their translations. Some translation service providers also design their own models based on the available results of previous ones. Translation models all base their assessment on assessment categories for language products, e.g. Language, Grammar and terminology. Let’s find out about the two most common QA model recently.
“Ambiguity” in Vietnamese machine translation
Ambiguity is a common phenomenon in linguistics. When speaking, people are not so concerned about the ambiguity of language and such a problem seems often overlooked.
Are you paying an adequate price for translation?
Naturally, most of businesses want to hire a translation service with good price – good quality. In fact, however, a high quality translation costs a professional translation company a lot for both operation of quality standards and qualified staff members. So what should we do to have a high quality translation available as soon as possible with an incredibly low price?
6 Necessary Skills for Any Translators
Anyone doing any job must possess a particular set of skills. Identifying what are essential skills in work is a decisive factor in the development of the workers themselves.