How translation editing determines translation quality

How translation editing determines translation quality

How translation editing determines translation quality
How translation editing determines translation quality

In professional translation, it is required that translated texts follow TEP process. In this process, Editing (E) plays a decisive role in the quality of translations. But how? And why is it so important? In this article, let me share with you what I know about this activity after working as a professional translator for five years.

What is TEP process?

First, editing means both adjustment and correction. That means it includes two different activities for one same purpose which is “correcting”. An editor shall ensure the accuracy of translated texts using their knowledge and experience.

How translation editing determines translation quality

What is translation editing?

Translation editing means making changes to a translation for writing style, expertise, accuracy and consistency. This means editing of both language and expertise shall be needed to ensure:

  1. Consistency of terminology and choice of words
  2. Expertise covered by the translation (in the field of medicine, law, marketing, etc.)
  3. Appropriate style for the document type, audience and target market.

In short, translation editing is the step to improve the translation quality, hoping to satisfy the expectations and requirements of customers.

Read the following article for more information: Are you looking for an adequate translation rate?

Translation editing at AM Vietnam

At AM Vietnam, editing is a compulsory step executed by senior translators or specialized experts following the translation step and prior to the proofreading. Customers are also free to choose either language editing service or expertise editing service, or both, depending on their specific needs

How translation editing determines translation quality

Justin Nguyen

Justin Nguyen

Project Coordinator

More articles

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.

How translation editing determines translation quality

How translation editing determines translation quality

In professional translation, it is required that translated texts follow TEP process. In this process, Editing (E) plays a decisive role in the quality of translations. But how? And why is it so important? In