Japanese to Vietnamese translation

Văn hóa Tiếng Nhật

Tiếng Nhật là ngôn ngữ quốc gia của đất nước Nhật Bản, là tiếng mẹ đẻ của khoảng 126 triệu người toàn cầu (chiếm 2,06%).

Nhật ngữ (日本語 – Nihongo) là ngôn ngữ chắp dính được gắn liền với các nghi thức văn hóa nghiêm ngặt và rành mạch. Tiếng Nhật có một hệ thống kính ngữ tương đối phức tạp thể hiện bản chất thứ bậc trong xã hội Nhật Bản, với những dạng biến đổi động từ và sự kết hợp một số từ vựng để chỉ mối quan hệ giữa người nói, người nghe và người được nói đến trong cuộc hội thoại.

Kiểu chữ viết tiếng Nhật

Tiếng Nhật được viết bằng cả ba kiểu chữ là Hán tự Kanji và hai kiểu chữ tượng thanh Kana là Hiragana (nét mềm) và Katakana (nét cứng). Ba kiểu chữ này cũng có những qui định riêng về cách sử dụng chúng:

  • Kanji dùng để viết các từ Hán (mượn của tiếng Trung Quốc) hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa.
  • Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ, v.v.
  • Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài (kể cả tiếng Trung).

Tiếng Nhật hiện đại

Bảng ký tự Latinh Rōmaji hiện nay được dùng khá phổ biến trong tiếng Nhật hiện đại, đặc biệt là ở tên và biểu tượng của các công ty, quảng cáo, nhãn hiệu hàng hoá, nhập liệu tiếng Nhật vào máy tính và cũng đã được đưa vào dạy ở cấp tiểu học.

Chữ số Ả Rập theo kiểu phương Tây được sử dụng để ghi số bên cạnh cách đánh số truyền thống bằng chữ Hán theo Kanji như “一 二 三” cũng rất phổ biến.

Từ vựng Nhật còn chịu ảnh hưởng khá sâu đậm bởi những từ mượn từ các ngôn ngữ khác. Đa phần trong số đó là tên những sản phẩm hiện đại mới du nhập. Một số lượng khổng lồ các từ vựng mượn từ tiếng Hán, hoặc được tạo ra theo kiểu của tiếng Hán, tồn tại qua giai đoạn lịch sử giao du 1.500 năm. Từ cuối thế kỷ XIX, tiếng Nhật đã mượn một lượng từ vựng đáng kể từ ngữ hệ Ấn-Âu, chủ yếu là tiếng Anh. Do mối quan hệ thương mại đặc biệt giữa Nhật Bản và Hà Lan vào thế kỷ thứ XVII, tiếng Hà Lan cũng có ảnh hưởng nhất định.

Dịch thuật tiếng Nhật tại AM Việt Nam

AM Việt Nam đã phát triển dịch vụ dịch tiếng Nhật nhất là trong các lĩnh vực: công nghệ thông tin, viễn thông, cơ khí, y dược, bán lẻ và hoạt động doanh nghiệp từ rất sớm. Cặp ngôn ngữ chủ đạo là dịch thuật từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại. 

Khách hàng Nhật Bản mang tính truyền thống và điển hình của AM Việt Nam kể đến như Nitori, Aeon, Sony, Honda, Bank of Tokyo, Dai-ichi life, W2Solutions, ….   

AM Việt Nam cũng có mối quan hệ đối tác với một số công ty dịch thuật uy tín tại Nhật Bản để tận dụng lợi thế ngôn ngữ bản địa và chất lượng của mỗi bên nhằm đem đến cho khách hàng những sản phẩm ngôn ngữ tốt nhất. 

Lĩnh vực Dịch thuật tiếng Nhật tại AM Việt Nam

Tài chính

Marketing

Giải pháp Chính phủ

Du lịch & Lưu trú

Website UX/UI

Chất lượng vượt trội cùng cam kết
bảo mật và tiến độ

“Tài năng – quy trình khoa học – công nghệ tiên tiến và sự đam mê” là cơ sở để chúng tôi cung cấp các sản phẩm ngôn ngữ hoàn hảo. Các sản phẩm của chúng tôi đáp ứng toàn diện nhu cầu của khách hàng về kỹ thuật ngôn ngữ, văn phong, văn hóa và sự sáng tạo cần thiết. AM không ngừng nỗ lực vươn lên trở thành công ty cung cấp giải pháp ngôn ngữ chất lượng cao dẫn đầu thị trường với chi phí hợp lý, bảo mật và giao hàng đúng hạn đáp ứng kỳ vọng khắt khe của khách hàng toàn cầu.