Trend: Remote conference interpreting and the conditions for successful interpreting session

Trend: Remote conference interpreting and the conditions for successful interpreting session

Remote simultaneous interpretation eliminates the need for on-site interpreters and equipment. This allows you to run events on short notice with minimal infrastructure and go completely online if needed. And because events can be held remotely, you can increase the number of languages you offer because you no longer have to worry about flying rare language interpreters.
blank
phiên dịch hội nghị từ xa

What is conference interpreting?

Simultaneous interpretation is defined by ISO, the International Standards Organization, as the process of rendering a spoken or signed message into another spoken or signed language, preserving the register and meaning of the source language.

Conference interpreting has two main forms of work, on-site interpretation and remote interpretation.

How does remote interpreting work?

Remote Interpreting or Remote Simultaneous Interpreting (RSI) allows conference interpreters to work from anywhere in the world through a cloud-based platform.

That means it’s possible to add real-time live interpretation from vetted professional interpreters to any online meeting, hybrid conference, webinar, etc.

Elements of a remote interpretation.

Speaker

A presenter speaks in one language. Their voice and image are streamed live to a remote interpreter, typically through a web browser on a laptop or desktop computer.

Interpreter

The interpreter hears and sees the speaker on their device. Using a quality headset and microphone, they translate the speaker’s speech into another language, all in real-time.

Transmit

The interpreter’s speech is transmitted to a cloud-based Remote Simultaneous Interpretation platform from where it is then transmitted to the audience.

Headphone

Attendees and delegates can connect to the RSI platform or to a third-party web conferencing platform via a computer or mobile device and see and hear the speaker in their language of choice. The audience can also access interpretation through traditional IR headsets if needed.

Why use remote simultaneous interpretation service?

Traditional interpreting is outdated: it takes a lot of time and money to set up and manage, and requires an on-site interpreter.

Moving to a centralized venue is also an issue that needs to be taken care of, as globally, it is very expensive and time-consuming.

Improve the availability of the number of interpreted languages. This is an advantage for global conferences where attendees come from many countries around the world. Remote simultaneous interpretation eliminates the need for on-site interpreters and equipment. This allows you to run events on short notice with minimal infrastructure and go completely online if needed. And because events can be held remotely, you can increase the number of languages you offer because you no longer have to worry about flying rare language interpreters.

Trend: Remote conference interpreting and the conditions for successful interpreting session

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.

blank

Technical Translation Practice: Methods and Strategies

Technical translation is essential for a product or service’s success in the worldwide market. In this post, AM Vietnam will discuss the most prevalent methods for handling technical translations on the market today.

Translation: Requirements for translators of technical documents

Top 6 Types of Technical Translation

Expanding a business into a new market can be challenging. Businesses on this path must understand the characteristics of each market and focus on content localization to increase their chances of success.

Translation Instructions and Efficient Ways to Build Them

7 steps of the basic translation process 

Each LSP has its own translation method, which can be tailored to the needs of the customer. However, in general, LSPs must assure adherence to a defined procedure. In this post, AM Vietnam will outline seven fundamental stages that all professional translation efforts must follow.

blank

Translation Quality Assurance with Xbench in 09 Steps

Quality assurance with Xbench is an essential stage in ensuring translation quality in professional translation today. Join AM Vietnam to learn how to utilize Xbench, one of the most successful translation QA tools available today.