10 điều bạn có thể chưa biết về Google Translate

10 điều bạn có thể chưa biết về Google Translate

Khi mới ra mắt, Google Translate (Google Dịch) chỉ dịch được hai thứ tiếng, lượng người dùng cũng chỉ dừng ở con số vài trăm. Hiện nay, sau 15 năm đi vào hoạt động, công cụ này đã trở thành một trong những máy dịch thông dụng nhất với hơn 500 triệu người dùng. Cùng xem Google Translate có điểm gì thú vị nhé.

10 điều bạn có thể chưa biết về Google Translate
10 điều bạn có thể chưa biết về Google Translate

1. Hài hước ngoài sức tưởng tượng

Dịch thuật đòi hỏi phải diễn giải, phải thấu hiểu. Đây là điều Google Translate còn thiếu. Chính những sắc thái bị đánh mất trong bản dịch của Google Translate đôi khi tạo ra những tràng cười sảng khoái ngoài sức tưởng tượng. Chẳng hạn như khi dịch những câu dài có cấu trúc phức tạp, hay khi dịch các phép chơi chữ hoặc thành ngữ, tục ngữ. Đối với nhiều khách hàng tiềm năng, những tình huống pha trò ngoài ý muốn đó có thể là sai lầm tai hại. Chính Google cũng nhận ra điều này và chẳng bao giờ sử dụng Google Translate cho các dự án dịch thuật của công ty. Biên, phiên dịch viên vẫn là cách tốt nhất để đảm bảo thông điệp của bạn được truyền tải một cách chính xác sang ngôn ngữ khác.

2. Thống kê đáng kinh ngạc.

Khi mới phát hành vào năm 2006, số lượng người sử dụng Google Translate chỉ là vài trăm. Hiện nay, mỗi ngày công cụ này dịch khoảng 100 tỷ chữ – tương đương 128.000 quyển kinh thánh, cho hơn 500 triệu người trên khắp thế giới (và con số này vẫn đang tăng). Số lượng người dùng Google Translate tương đương dân số của Liên minh Châu Âu.

3. Dễ hiểu.

Các ứng dụng di động đang khiến hoạt động dịch thuật trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết. Ứng dụng Google Translate trên nền tảng Android có thể dịch 90 ngôn ngữ mà không cần cơ sở dữ liệu. Ứng dụng Word Lens còn dịch được chữ trong tranh, ảnh. Không hiểu biển báo nói gì ư? Đơn giản, chỉ cần chụp và dịch là xong. Tất cả chỉ mất vài thao tác chạm. Những công cụ mạnh mẽ này được tích hợp tiện ích MIME sáng tạo, giúp việc hiểu nhau trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết, dù trong công việc hay các mối quan hệ cá nhân.

4. Google Translate sử dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI).

Google Translate sở nhiều khả năng ưu việt của AI. Công cụ này có khả năng học hỏi, cụ thể là từ những sai sót trong quá khứ. Kể từ khi Neural Machine Translation (Dịch máy bằng nơ-ron) ra mắt vào tháng 09/2016, Google Translate giờ có thể đưa ra bản dịch chính xác và phù hợp với ngữ cảnh hơn. Với “Zero-Shot Translation” (cho phép dịch qua lại giữa các cặp ngôn ngữ mà hệ thống chưa từng tiếp xúc), Google Translate giờ có thể nhận biết được các thông số trong một hệ thống đa ngôn ngữ và xác định được kiến ​​thức dịch thuật phổ quát. Theo đó, Google Translate có thể dịch sang cũng như dịch từ các ngôn ngữ mà Neural Machine Translation chưa từng “học” trực tiếp.

5. AI cải thiện chất lượng siêu tốc.

Sau khi được nâng cấp bởi đội ngũ Google Brain, các cải tiến lập tức xuất hiện trên Google Translate. Chỉ sau một đêm, chất lượng bản dịch của Google tăng cao chóng mặt, hơn hẳn những gì chúng ta được thấy trong quãng thời gian 10 năm trước đó, và khiến tất cả phải bàng hoàng.

6. Tiến bộ nhờ “được phê bình”.

Bạn có thể góp phần cải thiện Google Translate bằng cách báo cáo các bản dịch kém chất lượng. Những cải tiến được thực hiện giúp công cụ này tiến gần hơn đến việc hoàn thiện khả năng thông dịch, thay vì dịch trực tiếp. Số lượng tài liệu tham khảo càng lớn, bản dịch càng truyền tải được chính xác hơn sắc thái của bản gốc, cũng như phù hợp hơn với văn hóa của ngôn ngữ đích.

7. Google Translate thay đổi vĩnh viễn hoạt động mua sắm trực tuyến.

Google Translate là món quà trời ban cho người mua hàng quốc tế. Công cụ này cung cấp cho người mua hàng trên các sàn thương mại điện tử được viết bằng đủ thứ tiếng khác nhau ở khắp nơi trên thế giới đủ thông tin để tự tin lướt shop và mở hầu bao. Miễn là họ có mạng Internet và thiết bị di động hoặc máy tính để truy cập web.

8. Ngày càng phát triển.

Khi mới ra mắt, Google Translate chỉ dịch được đúng hai ngôn ngữ: tiếng Anh và tiếng Ả Rập. Còn hiện tại, nó có thể cung cấp bản dịch ở mức độ tin cậy nhất định trong hơn 100 ngôn ngữ. Thế là quá đủ để phục vụ nhu cầu của khách du lịch cũng như các nhu cầu đa ngôn ngữ hàng ngày khác. Các cặp ngôn ngữ thường dùng nhất là dịch từ tiếng Anh sang tiếng Indonesia, Ả Rập, Bồ Đào Nha và tiếng Nga. Google Translate chắc chắn là siêu tiện dụng, nhưng cũng đừng vội đặt trọn niềm tin vào công cụ này. Có thể vẫn còn là quá sớm.

9. Hiệu quả cao nhất khi dịch ngôn ngữ Châu Âu.

Tài liệu của Liên minh Châu Âu và Liên hợp quốc là một phần của cơ sở dữ liệu khổng lồ bao gồm các tài liệu tham khảo đã được dịch. Khai thác hàng triệu trang tài liệu này là một phần quá trình “học hỏi” của Google Translate. Các tài liệu tham khảo khác bao gồm Kinh thánh, bởi văn bản này đã được dịch sang gần như mọi ngôn ngữ. Ngoài ra còn có cả tiểu thuyết trinh thám nữa.

10. Nhìn vào tương lai gần.

Khả năng tự học hỏi và tự áp dụng những gì đã học là một trong những điểm đặc trưng của một AI đích thực. Google Translate đã tự xây dựng ngôn ngữ dịch phổ quát cho riêng mình. Đây không chỉ là lợi ích ngoài dự kiến khi lập trình, nó còn là dấu hiệu tích cực cho thấy máy móc có thể học hỏi và đưa ra các phản ứng mới nhằm giải quyết vấn đề. Thay vì đơn thuần vận hành các chương trình máy tính truyền thống, Google Translate giờ đã tiến hóa trở thành “máy học”.

(Theo Yuqo)