
Những thay đổi về qui định công chứng bản dịch từ ngày 1/7/2025
Những thay đổi quan trọng trong quy định công chứng bản dịch từ ngày 1/7/2025, được triển khai theo Luật Công chứng 2024
Video truyền thông cần được thể hiện chuyên nghiệp bằng nhiều ngôn ngữ giúp tăng hiệu quả trải nghiệm cho khách hàng về các sản phẩm và dịch vụ ưu việt của bạn.
Dịch video sang 15 ngôn ngữ toàn cầu với gần 60 cặp ngôn ngữ thường dùng.
Vẻ đẹp của ngôn ngữ đến từ sự sáng tạo đầy hiệu quả của các dịch thuật viên.
Dịch vụ Media Phụ đề giúp tăng trải nghiệm khách hàng với các nội dung trực tuyến của bạn.
Nội dung video của bạn cần tuân thủ pháp luật và văn hóa địa phương
Thật tuyệt vời nếu bạn có thể cùng xuất bản một loạt video bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Youtube, Vimeo, Tiktok hay các nền tảng video trực tuyến cũng đều cho phép các video đa ngôn ngữ thông qua lồng tiếng và phụ đề. Các giải pháp Video của AM Việt Nam luôn sẵn sàng đồng hành nâng cao lượt xem các video clip của bạn.
Các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp của chúng tôi sẵn sàng cung cấp những tư vấn hữu ích cho nhu cầu dịch thuật của bạn
Những thay đổi quan trọng trong quy định công chứng bản dịch từ ngày 1/7/2025, được triển khai theo Luật Công chứng 2024
Ngày 1/7/2025 đánh dấu một bước chuyển quan trọng trong lĩnh vực công chứng dịch thuật tại Việt Nam. Các quy định mới liên quan
“Tâm thức” và “tâm linh” là hai khái niệm sâu sắc, thường được sử dụng đan xen nhưng thực chất mang những ý nghĩa và khía cạnh khác nhau. Để hiểu rõ, chúng ta cần phân tách và tìm hiểu từng khái niệm.
Những thay đổi quan trọng trong quy định công chứng bản dịch từ ngày 1/7/2025, được triển khai theo Luật Công chứng 2024
Ngày 1/7/2025 đánh dấu một bước chuyển quan trọng trong lĩnh vực công chứng dịch thuật tại Việt Nam. Các quy định mới liên quan