
Dịch thuật báo cáo tài chính là một dịch vụ chuyên biệt, đòi hỏi sự chính xác cao về ngôn ngữ và kiến thức chuyên sâu về lĩnh vực tài chính, kế toán.
Tài liệu báo cáo tài chính được dịch tuân theo qui trình chất lượng để đáp ứng các tiêu chuẩn tài chính.
Hiệu đính bản dịch báo cáo tài chính một cách toàn diện để đảm bảo tính chuyên môn và sự thống nhất của bản dịch.
Dịch ngược giúp đánh giá tổng thể chất lượng của bản dịch báo cáo tài chính quan trọng trước khi ban hành.
Quản lý thuật ngữ, quản lý bộ nhớ dịch và quản lý tài liệu giúp tăng hiệu quả chất lượng - chi phí - thời gian.
Việc dịch thuật các báo cáo tài chính không chỉ đơn thuần là chuyển đổi ngôn ngữ mà còn đòi hỏi người dịch phải hiểu rõ các thuật ngữ chuyên ngành, các tiêu chuẩn kế toán quốc tế (IFRS) để đảm bảo bản dịch chính xác, đầy đủ ý nghĩa và tuân thủ các quy định pháp luật.
Tùy loại báo cáo tài chính bạn cần dịch và hình thức tài liệu báo cáo tài chính bạn cung cấp mà thời gian dịch có thể từ 1 giờ đến 5 ngày.
Trên thực tế, khách hàng thường yêu cầu AM Việt Nam dịch các báo cáo tài chính đã kiểm toán hoặc bản báo cáo thường niên dưới dạng scan pdf đã được ký duyệt. Các tài liệu này có độ dài trung bình từ 30-100 trang và thời gian dịch có thể cần 2-3 ngày làm việc.
Các báo cáo tài chính là một dạng tài liệu chuyên ngành. Việc dịch báo cáo tài chính có thể cần đến các chuyên gia tài chính có kinh nghiệm và giỏi ngoại ngữ.
Qui trình dịch thuật của AM Việt Nam có hoạt động tham vấn chuyên gia chuyên ngành và khi cần thiết, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tư vấn chuyên môn để các dịch thuật viên hoàn thành bản dịch báo cáo tài chính với chất lượng hoàn hảo.
Các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp của chúng tôi sẵn sàng cung cấp những tư vấn hữu ích cho nhu cầu dịch thuật của bạn