Sự khác biệt giữa phụ đề và chú thích

Sự khác biệt giữa phụ đề và chú thích

Sự khác biệt giữa phụ đề và chú thích
Sự khác biệt giữa phụ đề và chú thích

Hiện tại đang là kỷ nguyên truyền thông Video. Vì vậy điều quan trọng hơn bao giờ hết là làm cho video của bạn có thể xem được cho tất cả mọi người.

Chú thích (caption) và phụ đề (subtitle) có thể giúp video của bạn tiếp cận lượng khán giả ngày càng lớn. Thông thường, hai thuật ngữ này có thể hoán đổi cho nhau nghĩa là nó có cùng một mục tiêu và cách hoạt động cũng khá giống nhau. Mặc dù vậy giữa chúng cũng tồn tại những đặc điểm riêng biệt.

Phụ đề (Subtitle)

Phụ đề là bản dịch trực tiếp của hội thoại trong video, thường sang một ngôn ngữ khác (mặc dù đó không phải là một quy tắc cứng). Tiếng người trong các video hoặc ngay cả audio sẽ được dịch và xuất hiện cùng một thời điểm với giọng nói. 

Nếu các bạn xem Netflix thì có thể thấy các bộ phim Hàn Quốc, Trung Quốc, Holywood, … đều được dịch phụ đề sang tiếng Việt và nhiều ngôn ngữ toàn cầu khác. 

Các nhà sản xuất và phát hành họ nhận ra một điều rằng người xem của họ trên không gian Internet đến từ khắp mọi nơi. Họ cũng nhanh chóng nhận ra rằng đây là cơ hội thực sự để tăng doanh số bán nội dung hoặc quảng cáo trên những nội dung đó. Việc giúp cho độc giả toàn cầu hiểu được nội dung chính là chìa khóa và phụ đề là một sự lựa chọn hoàn hảo. 

Phụ đề hầu như luôn xuất hiện ở cuối màn hình của bạn.

Sự khác biệt giữa phụ đề và chú thích

Chú thích (Caption)

Đặc điểm kỹ thuật của chú thích giống như phụ đề nhưng nó chỉ dùng cho việc hiển thị ngôn ngữ bằng văn bản. Nghĩa là nếu bộ phim đó có hội thoại bằng tiếng anh thì caption đó cũng bằng tiếng Anh. 

Caption cũng chứa một số thông tin bổ sung mà phụ đề không có. Thông thường, caption xác định âm thanh và nhạc nền, giọng người và các tín hiệu âm thanh khác. Chúng cũng không phải lúc nào cũng xuất hiện ở cuối màn hình, đôi khi chúng sẽ di chuyển xung quanh theo định vị của nguồn âm thanh trong cảnh.

Có hai loại chú thích. Chú thích cứng (Open caption) là loại caption không thể tắt, nó được ghi chết vào tệp video. Một loại chú thích khác là Close caption, người xem có thể bật tắt chú thích trong menu cài đặt. 

Chúng giúp video của bạn nổi bật

Ngoài việc mở rộng khả năng tiếp cận video của bạn, các tính năng này còn giúp bạn tạo nội dung mẫu (thumb-stopping content) một cách tự nhiên. Trong thời đại nguồn cấp dữ liệu xã hội trở lên hỗn tạp, người xem phải lướt (tua) qua các video để xem chúng có phù hợp với họ không thì họ thường dựa vào chú thích để xác định xem video của bạn có thú vị hay không. Và, nếu họ tìm thấy sự phù hợp từ nội dung của bạn, họ sẽ dừng những gì họ đang làm và xem.

Sự khác biệt giữa phụ đề và chú thích

blank

Phrase Elementary 2: Các tính năng bổ trợ trên Phrase Memsource cho biên dịch viên chuyên nghiệp

Phrase Memsource là một trong những công cụ dịch thuật mạnh mẽ và hiệu quả, được thiết kế dành riêng cho các biên dịch viên chuyên nghiệp. Với các tính năng vượt trội như bộ nhớ dịch thuật (Translation Memory), quản lý thuật ngữ (Term Base), và khả năng tích hợp với nhiều định dạng tài liệu, Phrase Memsource giúp tăng cường năng suất và đảm bảo chất lượng dịch thuật.

blank

Phrase Elementary 1: Hướng dẫn sử dụng Phrase Memsource cho biên dịch viên chuyên nghiệp

Phrase Memsource là một trong những công cụ dịch thuật mạnh mẽ và hiệu quả, được thiết kế dành riêng cho các biên dịch viên chuyên nghiệp. Với các tính năng vượt trội như bộ nhớ dịch thuật (Translation Memory), quản lý thuật ngữ (Term Base), và khả năng tích hợp với nhiều định dạng tài liệu, Phrase Memsource giúp tăng cường năng suất và đảm bảo chất lượng dịch thuật.

Dịch tài liệu pháp lý cho doanh nghiệp và những điều cần lưu ý.

Doanh nghiệp ngày nay hoạt động trong môi trường ngày càng toàn cầu hóa. Việc mở rộng hoạt động kinh doanh ra thị trường quốc tế đòi hỏi doanh nghiệp phải thực hiện nhiều giao dịch, ký kết hợp đồng, tham gia tranh tụng với các đối tác nước ngoài. Do đó, nhu cầu dịch tài liệu pháp lý sang tiếng nước ngoài ngày càng trở nên quan trọng.

Hiệu đính dịch máy

10 lợi ích của Trí tuệ nhân tạo (AI) trong hoạt động dịch thuật

Trí tuệ nhân tạo (AI) đang ngày càng phát triển và len lỏi vào nhiều lĩnh vực khác nhau, trong đó có ngành dịch thuật. Việc ứng dụng AI vào dịch thuật mang lại nhiều lợi ích to lớn, giúp nâng cao hiệu quả và chất lượng dịch thuật, đồng thời mở ra nhiều cơ hội mới cho ngành dịch.

blank

05 Dịch Vụ Hỗ Trợ Du Khách Khi Bị Mất Giấy Tờ Tại Việt Nam

Trong quá trình du lịch tại Việt Nam, việc mất giấy tờ quan trọng như hộ chiếu, thẻ tín dụng hay vé máy bay có thể xảy ra và gây ra nhiều rắc rối cho du khách. Những tình huống này không chỉ khiến bạn mất thời gian và công sức mà còn có thể ảnh hưởng lớn đến kế hoạch và trải nghiệm của chuyến đi.

85659_Cases of lossing personal documents

04 Trường Hợp Mất Giấy Tờ Phổ Biến và Cách Xử Lý

Mất giấy tờ khi đi du lịch là một trong những tình huống không mong muốn nhưng thường xuyên xảy ra, đặc biệt là đối với những du khách quốc tế đến Việt Nam. Dù nguyên nhân là do mất cắp, để quên, thiên tai hay những sự cố bất ngờ, việc mất giấy tờ quan trọng như hộ chiếu, thẻ tín dụng hay vé máy bay đều có thể gây ra nhiều phiền toái và ảnh hưởng lớn đến chuyến đi của bạn.

blank

Phrase Elementary 2: Các tính năng bổ trợ trên Phrase Memsource cho biên dịch viên chuyên nghiệp

Phrase Memsource là một trong những công cụ dịch thuật mạnh mẽ và hiệu quả, được thiết kế dành riêng cho các biên dịch viên chuyên nghiệp. Với các tính năng vượt trội như bộ nhớ dịch thuật (Translation Memory), quản lý thuật ngữ (Term Base), và khả năng tích hợp với nhiều định dạng tài liệu, Phrase Memsource giúp tăng cường năng suất và đảm bảo chất lượng dịch thuật.

blank

Phrase Elementary 1: Hướng dẫn sử dụng Phrase Memsource cho biên dịch viên chuyên nghiệp

Phrase Memsource là một trong những công cụ dịch thuật mạnh mẽ và hiệu quả, được thiết kế dành riêng cho các biên dịch viên chuyên nghiệp. Với các tính năng vượt trội như bộ nhớ dịch thuật (Translation Memory), quản lý thuật ngữ (Term Base), và khả năng tích hợp với nhiều định dạng tài liệu, Phrase Memsource giúp tăng cường năng suất và đảm bảo chất lượng dịch thuật.