Khi bạn muốn giới thiệu một sản phẩm ra thị trường, bạn cần cần tạo được sự lôi cuốn từ ngôn ngữ. Thông điệp cốt lõi của bạn cần phải được thể hiện vượt trên giới hạn ngôn ngữ thông thường. Đó là lúc ngôn ngữ cần được sáng tạo để tỏa sáng. Đó là lý do tại sao bạn cần tìm đến nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu marketing sáng tạo cho các tài liệu marketing của mình.
Tài liệu tiếp thị marketing là gì
Tài liệu Tiếp thị Marketing bao gồm các tài liệu liên quan đến việc giới thiệu, mô tả một sản phẩm, dịch vụ, hoặc là các tài liệu quảng cáo, các báo cáo nghiên cứu và dự báo bán hàng nhằm hỗ trợ trong việc kinh doanh, phát triển khách hàng, mở rộng thị trường.
Trên thực tế, hàng ngày chúng ta tiếp xúc với tài liệu tiếp thị như:
- Tờ rơi, brochure giới thiệu sản phẩm – dịch vụ
- Trang web bán hàng và cung cấp dịch vụ
- Trang blog, tin tức hoạt động doanh nghiệp và các sự kiện
- Các bản báo cáo xu thế thị trường và cạnh tranh
- Nội dung quảng cáo trực tuyến hoặc truyền thông báo chí
- Chiến lược marketing – bán hàng toàn cầu
Doanh nghiệp thường phát triển nội dung marketing của họ bằng ngôn ngữ gốc - nơi đội ngũ marketing của họ làm việc. Việc dịch thuật tài liệu marketing sẽ giúp các doanh nghiệp dễ dàng tiếp cận hơn với văn hóa tại các thị trường mục tiêu. Tài liệu tiếp thị có thể ở dạng bản in hoặc văn bản điện tử (thường ở dạng website, video clip) tùy theo mục đích sử dụng của người tạo.
Tại sao dịch thuật tài liệu marketing phải cần đến sự sáng tạo?
Có nhiều lý do để một tổ chức hay cá nhân cần dịch thuật tài liệu marketing sang tiếng ngôn ngữ khác như tiếng Việt hoặc tiếng Anh. Những người tạo ra các tài liệu marketing luôn có mong muốn nhưng thông điệp mình gửi gắm trong đó thu hút được khách hàng tiềm năng. Một mặt khác của tài liệu marketing là văn hóa ngôn ngữ và tiêu dùng tại từng thị trường sẽ có nhiều đặc điểm không giống nhau. Chính vì vậy khi chuyển ngữ cho một tài liệu marketing sẽ cần chuyển ngữ cả thông điệp và văn hóa của tài liệu đó.
Một số lý do có thể để bạn cần đến dịch vụ dịch thuật marketing sáng tạo:
- Mở rộng thị trường mục tiêu sang các quốc gia khác
- Thu hút khách hàng và hỗ trợ đại lý địa phương bán hàng
- Xây dựng các chiến lược tiếp thị phù hợp với văn hóa thị trường
- Phân tích thị trường về các chỉ số cạnh tranh, cơ hội và rủi ro
- Tiếp cận trúng đích về phương diện ngôn ngữ và văn hóa tiêu dùng
Các tiêu chí quan trọng của bản dịch marketing
Có thể ví marketing như mũi tên giúp các doanh nghiệp tấn công vào thị trường tiêu dùng. Để mũi tên đó hướng đến trúng đích thì sẽ cần mài dũa cho sắc nhọn cũng như hiểu biết được mục tiêu để chuẩn bị mũi tên phù hợp.
Một số tiêu chí quan trọng khi dịch tài liệu marketing tiếp thị :
- Bản dịch tài liệu tiếp thị có độ sáng tạo và tính thu hút cao
- Thể hiện được thông điệp cốt lõi cũng như tính chuẩn xác của thông tin
- Ngôn ngữ diễn đạt sáng tạo, phù hợp với văn hóa tiêu dùng của thị trường
- Vận dụng một cách sáng tạo các các thuật ngữ, cụm thuật ngữ
- Cung cấp bản dịch nhanh chóng, bảo mật tuyệt đối
Quy trình dịch tài liệu marketing tại AM Việt Nam
Nếu quý vị đang tìm kiếm một nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật marketing sáng tạo thì có thể tìm hiểu từ qui trình chuyên nghiệp của chúng tôi như dưới đây:
Mỗi bước đều được thực hiện bởi chuyên viên được đào tạo bài bản, kỹ năng chuyên nghiệp và khả năng làm việc vượt trội. Đó cũng chính là một trong những lý do tại sao AM Việt Nam được nhiều tổ chức toàn cầu lựa chọn.