Doanh nghiệp ngày nay hoạt động trong môi trường ngày càng toàn cầu hóa. Việc mở rộng hoạt động kinh doanh ra thị trường quốc tế đòi hỏi doanh nghiệp phải thực hiện nhiều giao dịch, ký kết hợp đồng, tham gia tranh tụng với các đối tác nước ngoài. Do đó, nhu cầu dịch tài liệu pháp lý sang tiếng nước ngoài ngày càng trở nên quan trọng.
Tag Archives: dịch thuật pháp lý
Các Điều khoản thường gặp trong Hợp đồng Dân sự✨
Điều khoản là đặc trưng của các hợp đồng kinh tế hoặc trong các thỏa thuận pháp lý. Trong mỗi loại tài liệu sẽ có những điều khoản khác nhau, chúng điều chỉnh cho các hành vi hoặc ràng buộc trách nhiệm khác nhau. Và trong mọi hợp đồng dân sự thì những điều khoản nào thường gặp nhất? Cùng tìm hiểu qua bài viết này về các điều khoản thường gặp!
Những tài liệu cần dịch trong doanh nghiệp
Trang Web Nếu trang web của bạn chưa được dịch ra ngôn ngữ của khách hàng tiềm năng, những vị khách này sẽ ít đến thăm trang web của bạn, hoặc chỉ xem lướt qua. Tệ hơn, rất có thể họ còn không tìm thấy những trang web này. Sở dĩ như vậy vì các …
Continue reading “Những tài liệu cần dịch trong doanh nghiệp”
9 điểm cần lưu ý khi dịch tài liệu pháp lý
Tài liệu pháp lý bao trùm trong mọi hoạt động kinh tế xã hội, gồm các loại tài liệu thường gặp như hợp đồng, các bộ luật, nghị định, phán quyết tòa án, tòa trọng tài, v.v. Một số tài liệu cũng có thể được phân loại tài liệu Luật như các tài liệu pháp …
Continue reading “9 điểm cần lưu ý khi dịch tài liệu pháp lý”