Dịch thuật công chứng: cách để có bản dịch công chứng tin cậy

Đúng như cái tên của mình, Dịch thuật công chứng với mục đích tạo ra các bản dịch được chứng nhận, nghĩa là nó phải tin cậy từ hình thức đến nội dung. Nhu cầu dịch công chứng hiện diện trong mọi hoạt động kinh tế, xã hội. Các giao dịch giữa công ty nước …

Dịch thuật: 9 sai lầm nhỏ dẫn đến những hậu quả lớn

Bạn có thể nói được hai thứ ngôn ngữ, nhưng không có nghĩa bạn biết cách dịch giữa hai ngôn ngữ đó. Dịch thuật là một kỹ năng đặc biệt và cần đến nhiều công sức để phát triển. Trong cuốn sách Found in Translation, hai dịch giả chuyên nghiệp Nataly Kelly và Jost Zetzsche mang …